- 2011-09-03 (土) 17:02
- 英語
都心や観光地でアルバイトや仕事をしていると、外国人のお客さんに出会うこともあると思います。
簡単な接客でも、英語をまだ勉強したての時、とっさにいい英文が浮かんでこないかもしれません。
しかし少しでも英語で接客ができると、お客さんも大変喜んでくれますよ。
接客で使える、覚えておくと得する英語をご紹介しましょう。
今回は、飲食店や販売で特に使えるフレーズをご紹介します。
■いらっしゃいませ。ご用件をお伺いいたしますが?
・May I help you?
・How may/can I help you?
・What can I do for you?
・What can I help you with?
ポイントは、笑顔でお迎えすることです。
どれか一つでも覚えておき、対応する時にはスムーズに言葉が出てくるようにしましょう。
■ご注文はお決まりですか?
・May I take your order?
レストランで注文をとる時に使える言葉です。
ファーストフード店など、お客さんがカウンターで注文をするところなどでは、「May I help you?」を代わりに使用することもあります。
■以上でよろしいですか?
・Would that be all?
飲食店などで、注文をとりおわった後に言う言葉です。
「Anything else?」よりもやや丁寧です。
■こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?
・For here or to go?
ファーストフード店でよく使う言葉ですね。
イギリス英語では「to go」ではなく「take away」といいます。
日本人が間違いやすい言葉として「テイクアウト」というものがありますが、外国ではこのような使い方はしませんので、間違えないようにしましょう。
■お客さんに呼びかける時。
・男性…Sir?
・女性…Ma’am?
・20代程度までの若い女性…Miss?
とっさに呼びかける時は、言葉がなかなか出てこないものです。
しっかりと覚えておきましょう。
■ごゆっくりどうぞ。
・Please take your time.
・There is no rush.
ゆっくりとお店を見てもらいたいときや、「急がなくて結構ですよ」という意味を込めて声をかける時の言葉です。
■かしこまりました。
・Sure thing.
レストランなどで注文を受けた時の、カジュアルな返事です。
■喜んでお手伝いいたします。
・I’d be happy to help you.
お客さんに何か頼まれた時に、言う言葉です。
■あとにしていただいてもよろしいですか?
・Could we talk later?
・Would you mind talking later?
・Would you mind if we talked later?
「お時間ありますか?」に対する答え方です。
お店の中での対応というよりも、携帯に電話がかかってきた時などは、このように答えることがありそうですね。
関連する投稿
- 新しい投稿 »: 日本人にとって「英語」って何だろう?
- « 古い投稿: ビジネス英語資格取得への心得
コメント:0
トラックバック:0
- このエントリのトラックバック URL
- http://uzawa-system.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e/2011-09-03/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e6%8e%a5%e5%ae%a2%e3%82%92%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%bf%e3%82%88%e3%81%86/trackback/
- Listed below are links to weblogs that reference
- 英語で接客をしてみよう から 英語教室・英語学習のウザワシステム教育研究所ダイアリー@渋谷区・新宿区



